ПИ - Обзоры - Интеллигент, Москва, июнь-июль, 2011

Дисскуссии и обмен мнениями на литературные темы

ПИ - Обзоры - Интеллигент, Москва, июнь-июль, 2011

Сообщение Stephania Пн июл 18, 2011 12:26 pm

ИНТЕЛЛИГЕНТ, Москва, ИЮНЬ_ИЮЛЬ, 2011

МОССАЛИТ
Сводный критический обзор
Авторы Обзора:


Алёна Чубарова, автор-участник МОССАЛИТА, (об авторе см. стр.10): Обзор работ стр. 1-3,

Мария Панфилова, автор-участник МОССАЛИТА, член МСП «Новый Современник» (об авторе см. стр. 10-11): Обзор работ стр. 4-6,

Ольга Уваркина, автор-участник МОССАЛИТА, член МСП «Новый Современник» (об авторе см. стр. 11): Обзор работ стр. 7 -12.



Алёна Чубарова

Стр. 1
Литературное объединение «Анахну» Хайфа ПРЕЗЕНТАЦИЯ
Информация о вечере, посвященном презентации газеты «Провинциальный интеллигент 1» и её составной части «Интеллигент» Санкт-Петербурга. Особо говорится о важности этого издания для русскоязычных писателей Израиля, о возможности «вернуться в Россию стихами». Представлены стихи десяти авторов, живущих ныне далеко от родины, но остающихся «носителями русской культуры».
В лирике большинства из них в самых разных формах прослеживается тема литературы, творчества, как самостоятельного мира, параллельного земному и, всё же, с ним пересекающегося.

Пером обычным стены раздвигать –
Негромкая, но важная работа.
(Евгения Босина)

И я спешу опять
Своим стихом объять
Всю жизнь одной страницей.
(Елена Текс)

Вон и речка бежит, просторечка –
Камышовые берега.
Обронил я в нее словечко,
И оно поплыло далечко,
(Владимир Маркин)
Но одержимым нет закона.
И вновь в надежде и тоске
Я выжигаю исступлённо
Свои творенья на песке.
(Абрам Эленбоген)

Я в творческом порыве вдохновенья
Забыла, что варю на кухне суп.
(Мария Фердман)

В стихах других ярко проявлена тема судьбы, жизнестойкости:

Жизнь, как теплоходные отсеки –
Главное, чтоб их не затопило.
(Эдуард Фишер)

В зеркалах водоёмов вижу
Мне очерченный путь земной,
(Ирина Явчуновская)

Образный ряд многих строк подтверждает, что израильские авторы, безусловно, русские писатели.
Где свинец из ствола пистолета,
Улетая в морозный январь,
Не убьёт молодого поэта,
А застынет, как жёлтый янтарь.
(Семён Гендель)

А ты, как в юности, наивна,
А я придумывать устал,
Что не раскрыто пианино,
И Моцарт в нотах заплутал.
(Юрий Лейдерман)

А Марк Тверской пишет «Четверостишия с моралью», которые могут украсить любой современный сатирический журнал:

Ворона в басне дедушки Крылова
На опыте познала этот мир:
Кто хочет получить свободу слова,
Тот в результате потеряет сыр.

Стр. 2

Интервью с одним из основателей Творческого Объединения Независимых «Ключ»

С Юрием Викторовичем Топуновым беседует корреспондент газеты Наталья Крофтс.
Созданное в конце 80-ых в Херсоне творческое объединение не только активно существует и по сей день, но превратилось в международное. Зачем и как оно создавалось, чем занимается, в чём основа его жизнеспособности? Отвечая на вопросы корреспондента, Юрий Владимирович, возможно сам того не желая, проповедует лучшие моральные традиции советской эпохи, которые общество в слепой борьбе со всем «советским» сбросило за борт, как балласт.

Юрий Топунов «Выродок».
Рассказ о мальчике из южного городка, который «нормальный пацан», но не совпадает с понятием о хороших детях в глазах родителей. Выродок, - с болью и с любовью называет его мама. Но как часто гадкие утята превращаются в прекрасных лебедей! А в рассказе к тому же много юмора, характерных деталей, атмосферы времени и места.

Стр. 3

Продолжение рассказа Юрия Топунова «Выродок»

Лидия Ивченко. Стихотворения
Не смотря на юный возраст (по фотографии) очень зрелый автор со своим голосом, стилем. Стихи проникнуты философским мировосприятием и вниманием к значимым мелочам. Образы стремятся стать символами, а символы живописны.
Многие строки точностью найденной формулы впечатываются в память, как афоризмы, например:
Как люди нам дороги. Книги - дороже,
Хотя бы и тем, что от нас не уйдут.

Светлана Уманская. Стихотворения
Милые женские строки, раскрывающие эмоциональную натуру автора. Но слишком много вторичного и банального: « Пепел прожитых дней», «Глаза сияли звёзд всех боле», «Кружатся звёзды в вышине» и др. Возможно, поэтесса ещё не нашла свой почерк.

Мария Панфилова

Стр. 4
Херсон
Сергею Зубареву близка социально-философская тематика: «Домишко…», «Бомж», «Провинция». Взгляд его внимательный и чуть отстраненный. Автор, как бы намеренно, сдерживает свой темперамент. Стихи слабо окрашены личным чувством (кроме автобиографического «Домино»), они скорее констатируют ситуацию: «В нашем подвале бомж жил…». Выбор «изобразительных» средств делается Сергеем в пользу строгих, почти скупых сравнений: «И в ней дешевое вино/ Темней багрового затылка» или «В окне плывет твой пасторальный профиль./ И кораблями кажутся дома».
К недочетам я бы отнесла неблагозвучия, встречающиеся нечасто: «Я ж каплей…», «сбегаю в кладку…» из стихотворения «Останови свой ярый бег…».
Стихотворение «Бомж» привлекает своим рубленым ритмом. На мой взгляд, его можно сделать более гармоничным всего лишь путем перестановки нескольких слов. Позволю себе привести возможные варианты изменения нескольких строф. Вместо «Никто с ним не говорил…» - «С ним никто не говорил…» и «Его душу списали в утиль…» заменить на «Душу его списали в утиль…».

Бернхард Лирхаймер
Произведениям Бернхарда Лирхаймера вероятно не повезло с переводчиком. Другого объяснения таким пассажам я подыскать не могу: «Как снег и ливень в одночас (! – М. П.), / Любовь царит и в зной и в стужу», «Маленькие пейзажи. / А между ними яблони, …». Из нагромождения «многозначительных» пустоцветов глаз выхватывает чУдную строчку: «О, сочность слова, сенокос!» И тут же натыкается на слащавое: «В мечтах хочу я видеть ночь, / Где звезды ясные сверкают».
«В мечтах хочу». Вот так! Трудности перевода…

Мария Рубе в стихотворении «Какая потеря» предлагает читателю: «Через рассвет, закат, рожденья, смерти / Переступай уверенной ногой». Вот эта «уверенная нога» способна полностью затмить непритворную горечь обращения лирической героини к адресату.
В коротком стихотворном этюде «Петля», состоящем только из неполных предложений, стремление создать нечто краткое и ёмкое сыграло с автором злую шутку: о смысле предполагаемого высказывания можно только гадать. Недосказанность как прием здесь, по-моему, не срабатывает. Из интонации стихотворения можно заключить, что Мария вдохновлялась старинными заплачками – причитаниями невесты в свадебном обряде. Однако свойственная заплачкам повествовательность и напевность Рубе отброшена.
Название «Contra spem» напоминает об известном стихотворении Леси Украинки «Contra spem spero» («Надеюсь вопреки надежде», лат.). Неужели М. Рубе стоило давать именно такое заглавие, вызывающее невольное сравнение, – своему стихотворению далеко не лучшему. Сетования от первого лица, принимающие оттенки: то затерто-сусальные («Воспоминания перестали отдаваться / В сердце колокольным звоном…»), то неоправданно чернушные («И во рту исчез крови вкус…»), – никак не могут вызвать у серьезного читателя ожидаемого сопереживания. Мы видим образчик сырого девичьего рэпа – некрасивый рваный ритм, рифмы типа «зло-метро», «жаль-печаль» и вялый финал. Да, и еще. На мой взгляд, упрекать жителей Херсона за то, что они «…не ценят запаха (видимо питерского – М. П.) метро» - как минимум, - не корректно. Честнее было бы написать то, что действительно хочется. Помните как у Вероники Аркадьевны Долиной: «Любите меня, пока я – жива, …»
«Маяк»
Стыковка согласных «в-в-ж» («зрачков в желтизне»), неоправданный повтор словосочетания «блеск зрачков» (и снова эти корявые аллитерации «ск-зр») – все это делает строфу «Блеск зрачков в желтизне фонарей» совершенно нечитаемой.
Оказывается, герой стихотворения «Ладонью горячей / Понял…» что пальцы его визави мерзнут… – досадная несуразность. Понял ладонью…
И устаревший штамп «…к дыханью дыханьем приник», и особенно рифма «коньяк-маяк» (автор хотел добиться комического эффекта?) пополняют список грубых «заноз».
Мимоходом: «допитый коньяк» цветом уже не обладает…(см: «Цветом чай – как допитый коньяк»).
«Мы друг в друге – два недопоэта – / Ищем яркий и верный маяк» – фраза редкая по беспомощности. Но – не без самоиронии хотя бы…
И в довершение всего, лирическая героиня в стихотворении «Двадцать два» говорит, обращаясь к своему бывшему возлюбленному: «…Поцелую кости / За ушной раковиной, / Под кожей спрятанные»… И последний аккорд – махровый штампище «…сердце из гранита, / Об который разбита, забыта»…

Вячеслав Савельев
«В разливе». Хорошие фрагменты: «Намокли рукописи в сумке, / Полна чернильница воды» и «…небо плачется в жилетку / Мою…», соседствуют с неудачными кусками: «С утра зеленая погода / Стучит по крыше шалаша», «В траве, несъеденной (нетоптаной? – М.П.) конями…»
Повторы ничем не оправданные: «полями - полях», «здесь - здесь». Рифмы «воды-беды», «босой-с косой», «свободно-угодно», «ко всем-совсем»… упрощенные, навязчивые, серые.
«Зазеркалье» – название ассоциируется со сказочным королевством, а предлагаемое стихотворение имеет привкус чего-то бытового, будничного и инфантильного. Подкрашенное невкусными, как спитой чай, рифмами: «вдвоем-молодежь», «вопреки-старики», «близки-далеки».
«Сезон желтых бабочек» – единственный просвет – строфа «…Скучна вселенская клетка моя».
Почти для всех прочитанных мною авторов ТОН «Ключ», характерно, к сожалению, пренебрежение к поиску новых интересных рифм. «Независимые» херсонцы довольствуются достаточно простыми и заезженными созвучиями: «выше - крыши», «профиль - кофе», «обманет - тумане», «ночь - прочь», «босой – с косой», «края - моя», «вопреки - далеки» и проч. На подобные претензии есть вечный ответ: «А вот у Пушкина!...». Но тут уж, друзья, нам может быть только одно оправдание: банальность рифмы искупается наличием в произведении Поэзии. Если нет Её, - всё, шабаш! – мы читаем «рифмованные строчки» – графомания.
Эти вечные дебаты уже поднадоели, но, наверное, пока мы пишем, учимся писать стихи, этот спор не прекратится. Ведь мы будем к себе требовательны, да?

Стр. 5
Днепропетровск
Живая симпатичная статья Михаила Перельмутера «Нью-Йорк - Херсон».
«…Привидится во сне перекресток из далекой юности. И ты еще долго лежишь с закрытыми глазами, пытаясь рассмотреть подробности…» Воспоминания о Родине вызваны не тоской по ней, нет. Семья Михаила живет в Америке вполне благополучно. Только образ Украины, Херсона служит как бы камертоном для новой «заокеанской» жизни: «…ох, персики купил - херсонские». «Когда находишься вне дома, почему-то особенно часто в разговорах о доме врывается «Херсон». Как будто это эквивалент дома».
Мне очень импонирует именно такое настроение. Любовь к Дому умная, не нарочитая. Отдыхая на солнечном курорте, говорить о Нью-Йорке с улыбкой: «А в Херсоне-то сейчас мороз и снегопад». Знать, что хорошие люди, независимо от гражданства и места жительства, на вашу просьбу или вопрос ответят вам тепло и достойно. И с радостью и волнением повстречать посреди Таймс Сквер, на «перекрестке мировых дорог», надпись: «Ласково просимо!»…

Наташа Северная, «Читатель-автор»
Наташа Северная из Днепропетровска пытается заразить нас «праведным» гневом, обращенным к некоему Автору книг (видимо, образ собирательный), который «…и понятия не имеет, кто его читатель, где и как живет, но все про него угадывает и чувствует». Вот так! Держись, Автор, сукин ты сын! Ты, «знающий так много странных, непонятных слов»! Чего Ты хочешь? «Чтобы еще раз читатель почувствовал себя дураком?»
Автор, по Наташе Северной, это исчадие ада, противник «покоя и тишины (! – М. П.), светлой умиротворенности (! – М. П.), нравственных ориентиров (! – М. П.), моральной поддержки (! – М. П.)» Это человек, отказавшийся от «поиска ответа на извечный русский вопрос «что делать?»… Градус претензий впечатляет.
Мы уже начинаем недоумевать: кого же имеет в виду автор статьи? Оказывается, в поле ее зрения попадали исключительно шиловы, правдины, донцовы и проч. Мне кажется, столь многословно осуждать изготовителей низкопробной развлекательной литпродукции – дело, в общем-то, не хитрое. Наталья явно перегрузила свой текст смакованием безобразий «людоедов» от книгоиздания.
На мой взгляд, изобилие собственных стилистических ляпсусов и дурной вкус естественным образом освобождают Н. Северную от роли арбитра в вопросах литературы любого уровня.

Наталья Крофтс «Отзвук Горация»
Творчество Н. Крофтс представлено короткой подборкой, пафос которой, признаюсь, мне совсем не близок. Мрачное уныние – лейтмотив стихов о море «Отзвук Горация» – дополняется навязчивой созвучностью рифм: «проклятья-заклятья» (как не вспомнить анекдотическое «кеды-полукеды»!), «повторять-покорять» и проч. Скучно даже вступать в спор по поводу содержания первой же строфы: «На море не рождаются стихи…». В оде Горация «К кораблю Вергилия. На отъезд поэта Вергилия в Афины» Наталья «услышала», к моему удивлению, лишь финал: «Нет для смертного трудных дел: / Нас к самым небесам гонит безумие, / Нашей собственной дерзостью / Навлекаем мы гнев молний Юпитера» (пер. Гинцбург Н. С.). Тогда как в этой песне Гораций, движимый братской любовью к Вергилию, не только упрекает «смертных» в опрометчивости, но и с восхищением вспоминает отважных мореплавателей: «Поступь смерти страшна ль была / Для того, кто без слез чудищ морских видал, / Гребни вздувшихся грозно волн, / Скал ужасных гряды…» (пер. Гинцбург Н. С.). Сравним со строками Н. Крофтс: «На море не рождаются стихи – / Рождаются унынье и проклятья. / И человек в безумии стихий / Вотще твердит бессильные заклятья».

Читая второе стихотворение Натальи, убеждаешься еще раз в том, что краткость, хоть и сестра таланта, но никак не гарантия оного. Произведение в четыре строки, мне кажется, просто обязано содержать глубокую мысль, выраженную ярко, образно, сочно. Напыщенную корявость извинить нельзя: «Два-три листка на выцветшем паркете – / Мои останки (! – М. П.) шевелит гроза (! – М. П.).»
«Не подходите близко к алтарям…» кажется неоконченным. Смутный мистицизм, которым пропитаны эти пять строк, оставляет ощущение тягостное (как бывает, когда столкнешься где-нибудь на привокзальной площади с теткой-кликушей в засаленном одеянии …) Тема стихотворения как бы требует развития, нанизывания аргументов… Но мне, вот незадача, уже заранее скучно. Да простит меня автор!
И только «Осеннее небо. Спокойная мгла…» смотрится очень неплохо на фоне остальных… но ничего свежего читателю не предлагает. Чеканные строки. Апатия.

Павел Кашаев (Начало. Продолжение на стр. 6)
«Стихи имеют право горевать…» – произведение верное по сути. Если, конечно, не понимать буквально «имеют право». Стихи – это, все-таки, объект. И правами обладать не могут. Разве не так? Правами (…дались же нам эти «права»! Это абсолютно непоэтично, в конце концов!) обладает поэт. К стати, а имеет ли он право писать плохие стихи? А вот… спел Булат Шалвович: «…Вы рисуйте, вы рисуйте, - вам зачтется…» Но, вернемся к разбору.
По форме – приторная дидактика. Павел заявляет: «Стихи имеют право горевать, / Когда они – не плод воображенья, …». Но позвольте, разве стихи не есть именно «плод» нашего поэтического «воображенья», разве они не средство выражения поэтической мысли? Клеем для банальных сентенций, составляющих этот стих, является розовый сироп: «Стихи имеют право на любовь / И счастье настоящее, большое, / Когда волнами чувства плещет вновь / И все слова написаны душою»… Чем стихи не должны быть, так это подобной докучно-обстоятельной агиткой!
В стихотворении «Белый лебедь на светлых прудах…», в целом, не плохом, есть некоторые спорные моменты. «И прицельно, природе в затылок, / Полетели осколки стекла, / Чтобы ночь ничего не смогла / И помочь никому не успела… / Лишь луна над водой побледнела…» Подчинительный союз «чтобы» здесь явно лишний. Просто требуется констатация факта: ночь не смогла помочь птице укрыться от нападения. Правда, все равно, получается не слишком удачно. «Стекло-стекла» неоправданный повтор. Смею предложить свой вариант, создающий, как мне кажется, необходимое напряжение в кульминации: «И прицельно, природе в затылок, / Полетели осколки, разя. / Защититься бедняге нельзя, / И прийти темнота не успела… / Лишь луна над водой побледнела…»

Стр. 6
Днепропетровск
Дея Тененбаум представила подборку из двух стихотворений. Первое, вероятно, написано в пародийном ключе. Я верю, что стихи, начинающиеся строкой: «… А я тебя забуду в день осенний», могут быть только пародией. Здесь, как будто специально, отобраны самые раскудрявые штампы и затертости вроде: «Не буду помнить больше ни оком» (Привет есенинскому «…уж не жалеют больше ни о ком»!), «Ты веришь? Я глаза твои забуду», «И в этот миг я вспомню непременно / Все то, что так хотелось позабыть». Особая находка, подчеркивающая пошлость и мещанский дух «произведения», фраза сытой «барыньки»: «…И у меня мечты давно не те». Истинным украшением стала строфа: «Но к нам придет весна. За нею – лето, –… » Что так и хочется добавить? (Правильно: «Спасибо партии за это!»)
Тонкое искусство сочетания литературных штампов продемонстрировано автором в полном объеме.
И, напротив, второе стихотворение «Я счастлива светом далекой звезды…» – четверостишие, показывающее истинное поэтическое лицо Деи Тененбаум. Простое, легкое и милое. Но такая легкость, как правило, достигается упорной многолетней работой над стилем. Недаром автор этих стихов Д. Тененбаум является членом стольких серьезных творческих объединений.

Павел Кашаев (Продолжение)
«…Среди осени продрогшей» – тема, перепетая уже, казалось бы, на все лады… Требует от поэта невозможного – рассказать старую сказку по-новому. Добиться особой, «повышенной» гениальности текста.
Мне кажется, Павел Кашаев не справился с этой труднейшей задачей. Стих повествует все то же, все так же: «лета быстрого наследник», «ветра взбалмошное рвенье», «ляжет снег», «забытые печали». Разворачивается, как домашняя уютная скатерть – все вполне ожидаемо: «…Вспоминается невольно / Все, что стало днем вчерашним». А дальше катится по инерции. Спотыкаемся на стилистической ошибке: «Лишь зима вздохнет довольно». Скорее всего, вздохи не являются признаком довольства.
Даже недлинное, в десять строк, стихотворение «Нам времени с тобой не достает, …» показалось мне затянутым. Сравнение скоротечности жизни и быстроты, с которой якобы «гордый Феникс улетает», видится притянутым за уши. Феникс, как следует из мифологий разных народов, славен был только тем, что возрождался из пепла, сжигая себя. Согласно легенде, приносил потомство раз в 500 лет. О скорости самосожжения ничего конкретного не известно…
Из стихотворения «Всю ночь гроза рычала зверем, …» так и осталось невыясненным о какой «ошибке» шла речь в девятой строке.
В шуточной «Трамвайной истории» не совсем понятно кто «заметил вдруг, что ты сидела в нем, / Но видеться со мной – не захотела»? Лирический герой или транспортное средство? Улыбаюсь.
«Последняя любовь» вкупе со стихами «Нам времени с тобой не достает, …» и «Среди осени продрогшей…» Павла Кашаева принадлежат к виду «Стихотворения на избитую тему». Они же темы «вечные». Обойтись без них почти невозможно. Но, тем не менее, необходимо снова и снова искать новые, исполненные особой прелести поэтические образы, рифмы, художественные приемы. Избегать многословия, неясности, ненужных усложнений, штампов, напыщенности, пошлости… (Спасибо тебе, Маша, за прописные истины!)…
«Баба Вера» - стих довольно живой, удачно отражена просторечная лексика героини: «Вот однажды подарили / Вещь из «Хэнде хоха». Но в описании бытовых трудностей и дороговизны видится мне некоторая упрощенность, отсутствие индивидуального оттенка речи. Так может сказать любой житель их двора: «Дорожают на «Озерке» масло и капуста…» Может быть, нужно было и здесь отыскать какие-то самобытные словечки, «вкусные» детали. «Мерседесы», «богачи», «бомжонку на ватрушку» – это все как бы приблизительное, картонное.

Юрий Пусов «Волшебство и никакого мошенничества». Короткий рассказ написан легко, с добрым юмором. Герой этой истории, вероятно, младший школьник, задействует в своем повествовании такие словечки: «оздоровлением», «детей здесь» –как то не очень они «вяжутся» с образом пацана. Но, возможно, он подслушал их у взрослых. Так же как и слово «элегантно» в строке «… и элегантно кладу в протянутую ладонь гвоздь».
Из текста рассказа невозможно определить, в какие времена происходят данные события. Телевизор у бабушки в деревне черно-белый. Мы «не слышим» ни одной мелодии, ни одного названия игры (кроме вневременной «дочки-матери», предложенной Анькой), про «Робин Гуда» знали еще советские дети.
Нам неизвестно каким транспортом добирались мальчик с родителями до бабушки. О том, что бабушка живет, скорее всего, в деревне, мы догадываемся по косвенному указанию: там есть куры и картошка. Причем, скорее всего, эти богатства встречаются не у бабушки, иначе ее забор был бы давно уже поправлен, а не стоял бы «десять лет» разваленным.
И вот, на фоне этой временнОй неопределенности возникает суперсовременное выражение «юзать», вложенное автором в уста Мишки. И далее в тексте это словечко ничем не поддерживается.
И еще одно обстоятельство привлекло мое внимание. Во всем рассказе ни разу не упоминается имя главного героя, мальчика, от лица которого ведется повествование. Мы так и не узнаем, как звали его родителей, его бабушку, к которой он приезжает каждое лето. Зато мы узнаем имена не только его дружка Мишки и остального малочисленного детского «населения» – «Васька-хулиган» и «Анька-ябеда», но и некоего «Алкаша дядю Толика», и бабу Шуру (может, это и есть бабушка главного героя?).
Я против обязательного занудного перечисления всех имен и кличек, но такое количество недосказанностей, на мой взгляд, обедняет произведение. Тут стОит подумать…

Ольга Уваркина
Стр. 7

Наталия Мавроди.
Стихи философского содержания. Как правило, ждёшь некого авторского открытия в этом жанре , пусть даже случайного. Не случилось… В рифмовке не понравились такие, весьма избитые «не глагольные», громоздкие: упованья – мирозданья, геройства - недовольства , невзгодам –непогодам, совсем шаблонное: гроза –слеза. Впрочем, глагольных, также, хватает…

Юрий ЦЫГАНКОВ-СЕРЕБРЯКОВ «Последняя надежда»
История о бедном котёнке, попавшем в беду и умной собаке. Написано расплывчато и многословно. Кажется, можно было бы сократить вдвое без ущерба самой фабуле рассказа.
Автор уделил много строк своему лирическому герою. Кажется, что в повествовании сам поступок его, как положительного героя, волновал автора в первую очередь…

Светлана Тишкина
Стихотворение «Предостереженье» написано весьма пафосно и сыро. Сбивчиво, от переполняющих автора эмоций . Претензии по стихосложению те же, что и к Наталии Мавроди.
А главное: опять общие заштампованные словосочетания и рифмы.

Стр.8

Елена Ерофеева – Литвинская
Приятная любовная лирика, невесомая, как дыхание ветра и оставляющая терпкое послевкусие. Где - то нотки и тушновского, и цветаевского, но всё равно – своё: авторское…

Вячеслав МОРГАЧЕВ (Шлейф)
Поэзия. Земная боль, сомнения, история, Россия.
Я бы сделала определение: хороший поэтический потенциал. Много своего, неповторимого, оригинального …Стихи исполнены надеждой.

Стр.9

Елена Павлова
Подборку стихов определяет ностальгическая боль о прошлом: любовная лирика, исповедь души...Из всего мне более понравился »Несовершенный черновик». Я бы посоветовала автору поработать над техникой.

СВЕТЛАНА ОС
С поэзией Светланы Ос знакома несколько лет, и каждый раз это – новое открытие. Автор мастерски владеет словом. Читаешь, не дыша, боясь пропустить то, самое важное, главное…В поэзии Светланы – жизнь, многогранная, многослойная, всегда удивляющая, как неповторимый, красочный и противоречивый мир автора…

Стр.12

Александр КРАМЕР «Характер».
Написанный в лёгком ироничном ключе рассказ, надеюсь, придётся по вкусу и взрослым, и детям школьного возраста. Автор сумел виртуозно преподнести неожиданную развязку в конце рассказа.

Джон Маверик «Не бей ужа – солнце заплачет»
Не устаю, по – детски, восхищаться рассказами Джона Маверика. От потусторонних параллельных миров с их романтическими героями до простых людей, населяющих нашу планету, автор погружает читателя в очаровательное фэнтези, написанное яркими мазками слов.
Его герои живут среди нас, но мир их удивителен и неповторим. Каждый раз автор, как будто предостерегает нас: будьте бдительны и осторожны с чудесами, берегите природу и всё живое вокруг нас.

Нелли Сливинская «Где-то далеко»
Маленький рассказ в стиле фэнтези. Написан интригующе, интересно.
Не очень уместными показались в теме рассказа домашние тапочки у леди.

Ирина Артюхина «Ожидание», «Шестьдесят минут»
Тонкий мир женской психологии от «шестого» чувства до нюансов, характеризующих осознанное поведение. Так можно было бы кратко описать рассказы автора о состоянии её лиргероини. Читается с интересом.

Зоя Завадовская. Стихи
Понравились сами стихи и открытый внутренний мир автора.
Аватара пользователя
Stephania
 
Сообщения: 475
Зарегистрирован: Ср июн 09, 2010 1:01 pm

Re: Интеллигент, Москва, июнь-июль, 2011 - УКРАИНА

Сообщение Stephania Пн июл 18, 2011 12:43 pm

"Tishkina Svetlana" УКРАИНА
Обзор июнь-июль 2011. Интеллигент Москва.


Мария Фердман – поздравляю с успешно проведенной презентацией.

Эдуард Фишер – не плохо, но по моему среднему уму, есть смысловые неточности.

Абрам Эленбоген – хорошо сказано.

Евгения Босина – очень точно и грамотно написано.

Ирина Явчуновская – хорошее стихотворение.

Юрий Лейдерман – Очень душевно написано.

Семён Гендель – Получила удовольствие от прочтения.

Мария Фердман – браво мужу и автору. Очень понравилось!

Елена Текс – лаконично и хорошо.

Владимир Маркин – стихотворение очень хорошее, но выбивается смысл предпоследней строки. «Обернулась стезёй бесконечной» или как-то так. Вариантов много.

Марк Тверской – браво! Не в бровь, а в глаз.

Интервью Натальи Крофтс – порадовали здоровым оптимизмом и благородством целей.

Юрий Топунов – интересно написано, чувствуется южный говор. И смех, и грех, и правдиво. Не узнаешь кто кем будет, пока не вырастет.

Лидия Ивченко – Стихи внутреннего ритма, внутреннего настроения и внутреннего восприятия. Понравились.

Светлана Уманская – очень трепетные стихи.

Сергей Зубарев – хорошие стихи, не смотря на писсемизм.

Берихард Лирхаймер – не плохо, с душой написано.

Мария Рубе – настоящая поэзия. Образная, неординарная.

Вячеслав Савельев – есть шероховатости, но в целом, хорошо.

Михаил Перельмутер – хорошее, доброе откровение.

Наташа Северная – очень хорошо пишет.

Наталья Крофтс – в первом стихотворении есть смысловая нестыковка – так волны или гладь на море? Стихи образные, философские, но у меня при прочтении возник вопрос «А почему?». Почему такое восприятие? Какова причина такого угла зрения? Что хотел сказать этими образами автор? И, читая стихи поэта, напечатанного рядом, нахожу ответ:

«Но быть холодным фактом без души

Стихи не могут, не имеют права».

Павел Кашаев – спасибо за ответ и поучительность строк.

Дея Тененбаум – очень возвышенно, точно, трепетно. Мастерски.

Юрий Пусов – психологический практикум и хороший рассказ.

Павел Кашаев – Очень сильная поэзия! Все до одного стихи очень понравились. Привет от коллег из Луганского МСПУ и т.д.

Луганск – своих не оцениваю. Пусть говорят другие.

Елена Ерофеева – Литвинская – знаю автора давно. Великолепная поэзия! И образная, и душевная, и мудрая.

Вячеслав Моргачев – умные, грамотные, неординарные стихи.

Елена Павлова – очень яркие смыслом стихи, заставляют проникнуться мудрыми выводами автора и его богатым миром.

Светлана Ос – грамотные, чувственные, пронизанные философскими размышлениями стихи. Спасибо.

Александра Чубарова – грамотная, интересная, неожиданная своим взглядом проза. Прочитала с интересом.

Мария Панфилова – открыла для себя еще одного сильного автора. Великолепные стихи, и никак не стишки… несмотря на лаконичность.

Ольга Уваркина – читала, соболезнуя материнскому горю. Этот океан трудно переплыть, но приказано выжить, плывем, живем… Дай Бог мудрости, высокой Любви и терпения. Стихи грамотные. Яркие, душевно-надрывные.

Александр Крамер – тонкое наблюдение. Интересное решение.

Джон Маверик – сразу захотелось на рыбалку, несмотря на жалость к рыбкам. Хорошая миниатюра.

Нелли Сливинская – люблю поэзию в прозе. Спасибо, просто сказка! Во всех смыслах.

Ирина Артюхина – рада увидеть этого жизнелюбивого писателя на страницах Интеллигента. Как всегда замысловато и оригинально. Спасибо!

Зоя Завадовская – всегда точно, мудро подмечено, грамотно, с душой. Люблю ее поэзию.
Аватара пользователя
Stephania
 
Сообщения: 475
Зарегистрирован: Ср июн 09, 2010 1:01 pm


Вернуться в ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОРУМ

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2

cron