Обсуждение новой работы И.Бурдонова "Равела Аквалерист"

Дисскуссии и обмен мнениями на литературные темы

Обсуждение новой работы И.Бурдонова "Равела Аквалерист"

Сообщение Stephania Ср сен 08, 2010 5:37 pm

Обсуждение новой работы И.Бурдонова "Равела Акварелист" (роман-миниатюра)

Моссалит:
http://www.mossalit.ru/-lib/%c8%c3%ce%d ... %D1%D2.pdf


Игорь Бурдонов вновь удивил нас необычной работой – талантливой и неожиданной, как по построению сюжета, так и по самому видению окружающего мира. Уже сам жанр, предложенный автором, - роман-миниатюра есть некий оксюморон по своей сути, но совершенно точно отражающий структуру текста. Это роман-путешествие, чрезвычайно насыщенный образами, мыслями, иронией, грустью и мистически-реальной географией, - роман, который состоит из самостоятельных законченных и структурно гармоничных миниатюр-окон.

Я не буду говорить подробно о сюжете – он есть и его одновременно нет – как само «время», которое есть, но в реальности его нет.
Очень рекомендую прочитать работу и получить удовольствие от особенной мелодики текста, от необычайно изысканных находок, от фонетических «спотыканий», которые заставляют на минуту задуматься и погрузиться в свои новорожденные и незнакомые самому себе мысли, навеянные ироничным и мудрым повествованием «Равелы». Текст сопровождается замечательными иллюстрациями автора, что само по себе явление особое.

Но это лишь вступление. Далее остановлюсь исключительно на своих личных впечатлениях, ахах и охах, которые могут быть понятны лишь автору и тем, кто ознакомится с текстом, и с которыми можно соглашаться или не соглашаться, но высказать я их хочу, поскольку того просит душа.

И, прежде всего, короткое отступление. Еду сегодня в метро, читаю в сотый раз Милорада Павича "Любовь в Константинополе" и думаю: надо бы Игорю написать про Павича, что я его люблю – Милорада, хотя... и Игоря ничуть не меньше, и что, читая Игоря, я начинаю «плыть» так же, как от Павича, а потому пропускаю свою остановку. Маркес и Павич - мои миры, в которых я существую как рыба в воде и, видимо от этого, у меня множество проблем в реале.
Но Игорь оказался быстрее меня. Придя на работу и открыв почту, я обнаружила его письмо, где были следующие слова: «Про мир, который звучит «ТАК». Тут для меня образец стиля – Милорад Павич. У меня тоже перехватывает дух, когда я читаю его «комбинации» (как макро-конструкции его романов, так и, особенно, микро-конструкции его метафор). У меня в «Равеле» есть пара фраз в духе Павича, но вообще-то писать как он смысла нет».
Что здесь скажешь? Вот оно созвучие, ради которого хочется заглянуть за поворот этой жизни и увидеть, что мир круглый и острый одновременно, а девичьи косы, вплетенные в лунные отблески, знают, порой больше, чем припыленные инеем тщательно уложенные пряди стареющих львиц.

Но к тесту, к тексту! Нет смысла тянуть!

Итак. Что понравилось по существу?
Понравилось все или почти все. И Равела, и его "путешествия" с реально-мистической географией, и акварельные Окна, и диалоги – вроде как ни о чем, но, по сути, методично обучающие. Все структурно, продумано и скомпоновано, как в математике, вплоть до размеров миниатюр, что все вместе создает логическую последовательную цепочку ощущений. При этом, возникает странное предчувствие, что начать читать можно с любого «Окна» и получить при этом почти полное представление о герое и его состоянии. Это ощущение идет от законченности каждой части, от смысловой и ритмичной завершенности.
Очень колоритно само повествование: и в плане чистого сюжета (хоть и условного), и в фонетическом плане, и в прямом живописном оформлении.

Я буду писать обрывочными мазками – о том, что особо произвело на меня впечатление.

Очень понравились варианты "красная шляп светло-серого цвета", «зелено-желтый туман темно-серого цвета» и т.д. Думаю, это эксклюзивная авторская находка, которая делает автора не просто талантливым, а почти великим.

Идея с дырками в голове, «продолбленными» птицами, и смешна, и печальна одновременно, в ней прослеживается очевидный жесткий гротеск, гармонизирующий со всей стилистикой повествования. Но эта символическая история дает и развитие идее рождения в человеке таланта и его связи с небесными энергиями и открытыми «окнами», позволяющими художнику в широком смысле слова, увидеть Бога.

Бесконечный рефрен и игра словосочетания «зелено-желтый» делает этот цвет в применении к существительным (напр.,туман) отдельным героем миниатюр, который появляется и исчезает только по ему понятным законам, но который неизбежен и повторяем, как времена года. При этом более плавное и ожидаемое словосочетание «желто-зеленый» автором отвергнуто, создавая именно те паузы и спотыкания, которые дают читателю время осмыслить прочитанное.

Неожиданная конкретика: Автобус 5230, дома 507 и 509 в Которе - среди общей достаточно абстрактной картинки - расставляет точки на i и делает повествование неожиданно ярким, словно «все так и было» и «здесь нет никаких авторских придумок». Истории с этими номерами не просты и здесь уже надо дать слово самому автору для постскриптума, чтобы объяснить читателю всю игру с этими цифрами.

Все картины как бы абстрактны и задумчивы по содержанию - словно мокрая размытая акварель на шершавой бумаге, но при этом присутствуют в изобилии точные яркие детали-мазки, создающие более чем конкретный кадр. Из деталей очень ясно формируется и авторская мысль, причем она достаточно "ребристая" - хочется покрутить, чтобы разглядеть все ее стороны.
О художественных приемах Бурдонова можно говорить долго, и бесконечно приводить словосочетания и комбинации, от которых лично у меня перехватывает дух. И не из-за оригинальности (тут ведь кроется опасность, что автор ради оригинальности только и делает, что изощренно стыкует красивости), а из-за того, что лично я так мир и вижу: он для меня звучит именно ТАК. Именно так мне все в нем - в мире - понятно. И малопонятно - иначе, обыденно и ясными словами.
…хищные птицы и венецианские острова...
Ему не хотелось рисовать даль…
Ее линии были столь же изогнуты, а взгляд остроуголен.
Кончетта отнеслась к рассказу неожиданно серьёзно, даже застегнула верхнюю пуговицу блузки…

Фраза «…Ну, а всё остальное Джорджоне нарисовал ещё пятьсот лет назад» - восхитительна.
…явная избыточность тел, голов, рук …
и т.д. – у Леонардо.

Вообще «итальянская тема» очень колоритна и тема Леонардо дана с новым видением: совершенно четкая идея многоплановости и зеркальности творчества любого художника, причем зеркальность может быть многоуровневой.
«Задача художника – не в том, чтобы передать то, что он видит, а в том, чтобы похоронить это в себе, допуская в картину лишь то, что в нём самом не помещается».
Пепельный свет искусства…
Бог бросил краски и ушел… Мир не закончен. Мы – подмастерья. Пытаемся дописать картину.
Неисповедимы пути к Господу.
Душа любит взирать на свою причину. И становится нагой.
… анкета на получение небесной визы…


Женские образы проистекают и дополняют друг друга, словно это одна женщина только в разные моменты жизни. Иронична история их последующих мужей. Вообще, говоря о вдохновении и творчестве, неизбежно возникает женская и «пейзажная» тема, как одна большая взаимосвязь природы женщины и природы в целом.
«Нас влечёт в женщине не то, что мы видим, а то, что нам не позволяют видеть. Когда ничего не видно, похоть становится неудержимой. Твоё художество – это совокупление с пустотой». Или «Женщины – это вечные константы, к которым вечно примеряется вечно переменная сущность мужчины».

Неразрывно творчество и с сутью природы, которая в высшей степени естественно-эротична: «Все эти тучки и дождики, фаллические горы и влажные низины, обнимающиеся деревья, цветочки и пчёлки – природа постоянно совокупляется сама с собой. Но тебе ведь мало подглядывать, ты хочешь сам изображать. И разве не пишут картины по воспоминаниям или по воображению?»

Здесь можно плавно перейти к теме эроса – так называемой, фаллической теме, которая в "Равеле" доминирует.
Во все века искусство напрямую, навсегда и неразрывно, было связано с эротикой, заложенной в самой сути природы, и, соответственно, в сути самого человека. Художник, открытый миру и Богу, еще более органичен в сексуальной теме и осязании природы именно через чувственные импульсы. Именно поэтому даже безобидные образы в литературе, живописи и кино, порой, несут в себе фаллические символы, что есть ничем иным как сублимацией невыраженных подсознательных желаний художника, его псевдо (мнимая или желаемая) "эрекция". Эрос доминировал открыто и завуалировано всегда - через художественные/музыкальные/живописные образы и конструкции, а иногда и выражался через реальный оргазм в момент особого творческого вдохновения.
При всем при этом, меня как читателя чуть-чуть загрузила «эротическая» тема в «Равеле» - больше чем следовало бы. «Эрекция» Равелы - задумчиво-самостоятельная и частая, и иногда ее кажется многовато-то. Не столько непосредственно ее активной формы, сколько уделенного ей авторского внимания. Хотя я понимаю, что она - отдельный почти центральный образ и символ, параллельный Равеле. Причем символ - органичный. Но мне он показался слишком перевешивающим в канве общего повествования, а все от того, что (исключительно на мой взгляд) слегка (чуть-чуть!) нарушился общий баланс образов: фаллической темы очень много и она как бы стала мало-управляемой - обособленной от авторского замысла. Ведь если чего-то много (не важно что это: вода, воздух, любовь, взбитые сливки, сны, туман, люди, мысли, камни ...) - то это "много" становится сразу малоинтересным. Это естественно - мы идем туда, где вакуум, стараясь ее заполнить собой, и бежим от избытка (даже со знаком +), захлебываясь в нем.

Отдельно можно говорить об образе Солио Философа – как о разумном «двойнике» Равелы. Он и самостоятельная личность, и внутренний голос, и то извечное практично-философское начало, которое скрывается в любом человеке, пытающемся понять самого себя и окружающий его мир.

В завершении хочу сказать, что «Равела Акварелист» очень красивая работа, несмотря на мое бурчание про "эрекцию". Работа завораживающая, мелодичная, мудрая, полная художественных изысков и неожиданных поворотов, с внутренней авторской струной, как акварель влажная, а потому живая и дышащая.

Но, допускаю, что она не для всех. Как кино.
"Кино не для всех".
Последний раз редактировалось Stephania Пт сен 10, 2010 1:54 pm, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Stephania
 
Сообщения: 475
Зарегистрирован: Ср июн 09, 2010 1:01 pm

Re: Обсуждение новой работы И.Бурдонова "Равела Аквалерист"

Сообщение Burdonov Чт сен 09, 2010 1:04 am

Оля, во-первых, большое спасибо за отзыв. Если можно, добавлю пару слов от себя, как сейчас мне это всё видится.

«Красная шляпа светло-серого цвета» – это я осознаю, самому понравилось, когда нашёл.

Сбивка ритма (зелено-желтый). Я вообще люблю сбивку ритма. Помню, как мне понравились строки Виктора Шкловского о том, что читатель должен время от времени спотыкаться, а то уснет.

Конкретика (автобус 5130). Открою технический секрет: если взять карту Google, набрать там «Pflueglhof», выбрать «ATK Koschach Pflüglhof» и увеличивать до упора, то можно увидеть петлю, которую делает шоссе и в середине этой петли обозначение автобусной остановки. Кликнув на нее, можно увидеть «Автобусы с этой остановки: 5130». Можно еще поискать этот автобус и определить его маршрут. И так многое из той конкретики, что есть в «Равеле». Я был летом в деревне три недели, написав до этого «Равелу» до половины. Думал, в деревне-то уж спокойно продолжу и закончу. Ничего не вышло: без интернета это не работает. И сайт отеля «каменхоф» можно найти в интернете: там и правда вместо номеров – имена цветов. Ну и так далее. Во всех этих местах, кроме трёх, я был сам во время путешествий. Такую вещь, конечно, можно было написать, только непрерывно лазая по интернету (и по альбомах своих фотографий). Еще забавнее дома 507 и 509 в Которе (Черногория). В этом городе я был, но не около этих домов. Зато на карте Google можно высвечивать фотографии, относящиеся к тем или иным местам. На двух фотографиях в районе Котора есть эти два дома. С одной фотографии я буквально списывал описание ин(или экс?)терьера для окна 19, а с другой ¬– описание девушки из этого окна. У меня, знаешь ли, фантазии маловато (когда-то очень хотел писать фантастику, но ничего эдакого придумать не мог), потому приходится восполнять ее недостаток вот такими детальками из реальности, которая, впрочем, подчас превосходит любую фантазию.

Про мир, который звучит «ТАК». Тут для меня образец стиля – Милорад Павич. У меня тоже перехватывает дух, когда я читаю его «комбинации» (как макро-конструкции его романов, так и, особенно, микро-конструкции его метафор). У меня в «Равеле» есть пара фраз в духе Павича, но вообще-то писать как он смысла нет.

Я не случайно обозначил жанр как «роман-миниатюра», причем сделал это, уже когда все закончил. Тогда я и понял, что пишу крупную вещь так же, как пишут миниатюры. Сначала у меня была, сам не знаю откуда взявшаяся, техническая установка: текст каждого окна должен занимать одну страницу. Кое-где пришлось приложить немалые усилия, чтобы «влезло». Такие технические ограничения, на самом деле, полезны: они заставляют оттачивать слог. Да и вообще: чтобы что-то длинное написать, мне нужна «система», неважно какая, но жесткая.

Насчет «эрекции». Ты, наверное, права. И не одинока: вот ещё два отзыва (от женщин): «слишком много эрекции, а оргазма, между прочим, вообще нет» и «это не эротическая вещь, поскольку при её чтении не возникает возбуждения в интимных органах, а тогда непонятно, почему всё время эрекция». Отчасти такая избыточность связана с первоначально заданной нотой: вечность как непрекращающаяся эрекция. Я тоже хотел ближе к концу свести эту тему на нет. Но вот как-то получилось так, как получилось. Здесь какая-то инерция текста, которую я не смог преодолеть, точнее, подправить ее направление.

Вообще, когда я писал n-ое окно, я не знал не только, что будет в n+1-ом окне, но и подчас что будет через две фразы. Поэтому писалось очень не быстро. Были только общая установка, примерный географический маршрут (и то по ходу дела подправляемый), инерция текста, наверное, интуиция, чего надо, а чего не надо (немного подведшая меня с «эрекцией»), ограничения по объему. Теперь понимаю, что это такой метод: ничего не загадывать наперёд. Несколько таких загадок делал, но почти все они не сложились. Текст, как выяснилось, имеет свою логику, точнее, свои желания и нежелания, и упорствует в этом. И ещё очень важную вещь я понял лишь ближе к концу: текст не должен быть буквальным, как будто за ним движется как тень какой-то другой ненаписанный текст. То есть слова должны значить не совсем то, что они означают.

Ты очень хорошо написала про вакуум, учту:)
Burdonov
 
Сообщения: 13
Зарегистрирован: Ср июл 07, 2010 12:59 am
Откуда: Москва

Re: Обсуждение новой работы И.Бурдонова "Равела Аквалерист"

Сообщение Stephania Чт сен 09, 2010 11:31 am

"Теперь понимаю, что это такой метод: ничего не загадывать наперёд" - я очень хорошо тебя понимаю. Думаю, это понимают и другие авторы, которые сталкивались с удивительным явлением, когда текст начинает диктовать свои условия, а герои говорят не то, что ты задумал и все события идут по совершенно другому плану. Когда кто-то меня спрашивает (если знает, что я в процессе творчества): ну как дела? Пишешь? - Я удивленно отвечаю: Знаешь, я просто не понимаю, как N. мог так поступить с А. Я так не задумывала! Он ей сказать то-то и то-то, а потом...! Я даже этого не предполагала! (примерный пример) или "Этот ребенок оказался слепым! Вот почему он у меня так себя вел с самого начала. Как же я сразу этого не поняла!"- смешно, но это я пишу о своих же персонажах. Мои герои очень часто живут своей жизнью. Например, в рассказе "Лето в стуке капель" я даже НЕ думала, что они будут занимать любовью: мне просто пришлось записать то, что я увидела со стороны. А ведь я предполагала свести сюжет лишь к диалогу-символу, с образами и аллегориями и добавить картин на стенах. Все пошло прахом! Им было не до диалогов, не до картин, не до воспоминаний.

Двойной, тройной смысл, т.е. НЕ буквальный - да, конечно, это самое привлекательное и сложное. Но я еще люблю противопоставления и то, что ты называешь сбивками. Когда на фоне достаточно тривиального сюжета или повествования вдруг появляется "нечто" - аллегоричное и нестыкующееся, инородное, как например та же самая "синяя собака" Тонино Гуэрра из современных городских подворотен в контексте пустынь и мусульманских заморочек. Или наоборот (как у тебя :!: с домами и автобусом и т.д.) - четкая конкретика и детальность на более абстрактном "поле". Как в акварельной живописи, да? - мокрая размытая "история" с четко-выраженным образом-символом, который и забирает на себя все внимание.
Да, смысловая нагрузка - дело повышенной важности :)
Аватара пользователя
Stephania
 
Сообщения: 475
Зарегистрирован: Ср июн 09, 2010 1:01 pm

Re: Обсуждение новой работы И.Бурдонова "Равела Аквалерист"

Сообщение Валентин Алексеев Пт сен 10, 2010 1:35 pm

У меня один вопрос, особенно к Игорю - почему в тексте у самого Игоря постоянно путаются имена ГГ - то Акварелист, то Аквалерист? Специально зашел и прочитал на ЧХА - то же самое. В отзыве Ольги ГГ вообще назван только Аквалеристом... Нет ли здесь какой-то странности, ошибки? Или в этом заложен какой-то особый смысл? Что-то от кавалерии?
dixi
Аватара пользователя
Валентин Алексеев
 
Сообщения: 8
Зарегистрирован: Сб июл 10, 2010 12:20 am

Re: Обсуждение новой работы И.Бурдонова "Равела Аквалерист"

Сообщение Stephania Пт сен 10, 2010 1:53 pm

Валентин, супер, думаю правильнее все-таки Акварелист. Я то лично именно так и хотела писать, но у меня фонетический сбой в мозгах :lol: Спасибо за подсказку.
Кавалерист вряд ли нам здесь нужен.
И все-таки лучше спросить у Игоря.
Аватара пользователя
Stephania
 
Сообщения: 475
Зарегистрирован: Ср июн 09, 2010 1:01 pm

Re: Обсуждение новой работы И.Бурдонова "Равела Аквалерист"

Сообщение Burdonov Пт сен 10, 2010 2:16 pm

Конечно, Аварелист. Спасибо, исправил.
Burdonov
 
Сообщения: 13
Зарегистрирован: Ср июл 07, 2010 12:59 am
Откуда: Москва


Вернуться в ЛИТЕРАТУРНЫЙ ФОРУМ

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron